Русский язык: обучение без границ

news
2 фото

Фото из архива Маргариты Русецкой

15 апреля 2017 года станут известны победители отборочного этапа международного конкурса среди педагогических работников и зарубежных обучающихся, мотивирующего к повышению уровня владения русским языком и продолжению образования в России.

Конкурс организован Государственным институтом русского языка им. А.С. Пушкина совместно с Международным детским центром «Артек» при поддержке Министерства образования и науки РФ. В чем идея конкурса, как проводится отбор и какая программа подготовлена для участников в «Артеке», рассказывает ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Маргарита Русецкая.
 
– Маргарита Николаевна, расскажите, пожалуйста, как возникла идея проведения международного конкурса для иностранных школьников и учителей? 

– Три года назад в нашей стране началась реализация большой правительственной  программы по продвижению русского языка за рубежом, поддержке преподавания русского языка школьникам стран ближнего и дальнего зарубежья, созданию условий для сохранения языковой среды у детей наших соотечественников. В 2013 году при Правительстве Российской Федерации был создан Совет по русскому языку, который возглавляет заместитель председателя Правительства Ольга Юрьевна Голодец.

Нашему институту было поручено выполнение функций научно-методического и координационного центра программ и проектов, которые реализуются под эгидой Совета. В 2015 году Президентом РФ была утверждена государственная программа поддержки русских школ за рубежом.

Институт Пушкина, миссией которого вот уже 50 лет является распространение русского языка в мире, не может оказаться в стороне от этих процессов. Мы участвуем в реализации целого ряда проектов, связанных с продвижением и поддержкой русского языка, и особое значение среди них имеют детские и молодежные проекты. В современном мире выбор языка для изучения чрезвычайно прагматичен.

Человек, выбирая иностранный язык, должен четко понимать, для чего он будет его учить. Какие выгоды, какие новые возможности даст ему тот или иной язык? Если мы говорим о детях, которые пока еще не задумываются о карьере, то, конечно, факторы выбора – это и возможность путешествий, возможность познакомиться с новыми друзьями, сверстниками, узнать другие страны и культуры. Так и возникла идея международных смен, в рамках которых ребята приезжали бы в Россию, знакомились со страной и людьми, прежде всего, со своими сверстниками, и изучали русский язык. 

– Почему именно «Артек» был выбран для проведения международной смены? 

– Идея соединить бренды русского языка, России и «Артека» как уникального комплекса – и рекреационного, и образовательного – принадлежит Ольге Юрьевне Голодец. Когда речь идет о формировании интереса к России за рубежом, мы всегда вспоминаем о наших брендах – русской культуре, литературе, космосе… Если же говорить о детском отдыхе, то «Артек» это, конечно, самый известный российский бренд, который знают люди разных поколений. А в последние годы «Артек» находится на новом этапе – этапе возрождения, развития, модернизации. 

– Сколько таких смен планируется провести? 

– Сегодня есть решение проводить такую смену в «Артеке» ежегодно. Нами накоплен опыт проведения этих программ и в других лагерях. К тому же в «Артеке» существует давняя традиция проведения именно международных смен. В далеком 1986 году я сама была участником такой международной смены. 

– Кто может принять участие в конкурсе? 

– Принять участие могут и педагоги, и детские команды в составе 5-10 человек из любой страны. К нам уже поступили заявки от представителей 40 стран – это Австралия, Беларусь, Болгария, Великобритания, Венгрия, Германия, Казахстан, Киргизия, Монголия, Нидерланды, Турция, Швеция, страны Латинской Америки и многие другие. 

– Как проходит конкурсный отбор? По каким критериям отбирают команды? 

– В этом конкурсе мы решили уйти от учета индивидуальных достижений каждого ребенка и провести командные испытания. Члены команды вместе готовят презентацию, в которой рассказывают, чем интересна им наша страна и почему они хотят приехать в Россию. Все презентации должны быть сделаны на русском языке.

Работы оцениваются по нескольким критериям, среди которых полнота представленных материалов, правильность изложения, оформление, творческий подход. Кроме того, все ребята проходят индивидуальное тестирование на портале «Образование на русском» (https://pushkininstitute.ru). Результаты тестирования суммируются, и каждая команда получает совокупный балл, который тоже учитывается в конкурсном отборе.

Важно отметить, что знание русского языка не является главным критерием отбора. Победить могут и дети, которые только начали изучать язык, но уже продемонстрировали свою мотивацию и желание поближе познакомиться с Россией, больше узнать о наших традициях, культуре и литературе. В итоге на международную смену приедут 150 ребят и 20 педагогов. 

– Чем интересно участие в этом проекте для педагогов? 

– Для педагогов это будет интересная и полезная площадка для профессионального взаимодействия и, конечно, поддержки со стороны наших специалистов. Мы готовы знакомить их с новыми методиками, учебниками, электронными ресурсами и многими другими современными и эффективными решениями для преподавания русского языка. 

– Каковы критерии отбора для педагогов? 

– Необходимо представить методическую разработку темы, урока или внеурочного мероприятия, а также видеозапись, как по тематике методической разработки, так и по другой выбранной участником конкурса теме. Также необходимо отредактировать текст в соответствии правилами орфографии и стилистическими нормами русского языка.

Жюри оценивает работы и определяет финалистов не позднее 15 апреля. Финальные испытания пройдут в «Артеке» в августе этого года: педагогам необходимо будет представить эссе на заданную тему и провести урок – как раз в группах тех ребят, которые приехали из других стран, – и это уникальный опыт и для педагога, и для ребят. 

– Расскажите, пожалуйста, о программе для школьников. 

– Совместно с педагогами «Артека» мы выстраиваем программу, связанную с изучением русского языка. Конечно, это будут не занятия в школьном формате, а мотивационные и познавательные занятия, «погружение» в культуру, знакомство со всем, что может быть интересно подросткам 11–16 лет. Это не только русский язык, но и песни, танцы, традиционные ремесла и множество других интересных идей. Важно, чтобы дети почувствовали, что они не только учатся, но еще и отдыхают.

В организации мероприятий будут принимать участие как наши педагоги, так и волонтеры программы «Послы русского языка в мире» – студенты из вузов разных регионов России. Это наша международная волонтерская программа, которая поддерживается Министерством образования и науки РФ. 

– Расскажите об этом подробнее, пожалуйста. Кто может стать участником программы? 

– Студенты, которые прошли конкурсный отбор. Но отбор очень жесткий: за два года заявки подали почти пять тысяч человек, из которых мы отобрали около 150 человек! Первый заочный этап отбора состоит в том, что все конкурсанты присылают нам свои видеоролики, в которых рассказывают, почему хотят стать послами русского языка, как видят свою миссию, что планируют делать для продвижения русского языка и культуры. После заочного отборочного этапа мы приглашаем лучших кандидатов на защиту своих проектов в рамках всероссийских студенческих форумов, на которых и происходит определение победителей конкурса.

Новые послы русского языка проходят обучение по программе профессиональной переподготовки, изучают основы методики преподавания русского языка как иностранного, дипломатических отношений, межкультурной коммуникации, психолого-педагогической практики и многое другое. Мы разработали специальные методики, которые включают как дистанционные модули – видеолекции, вебинары, так и очное обучение. Подготовленные студенты выезжают в экспедиции: совместно с Россотрудничеством, Министерством иностранных дел РФ и вузами-партнерами за рубежом мы подбираем школы, куда они отправляются на 7–10 дней. Там они вместе со своими сверстниками – будущими педагогами-словесниками – проводят занятия по русскому языку, погружаются в культуру других стран.

Студентов наших принимают очень хорошо. Например, в Бахрейне они были приглашены на торжественный прием, король Бахрейна пожал каждому руку, обещал позаботиться об изучении русского языка в его стране. Для них это были, конечно, незабываемые впечатления!

По завершении экспедиций ребята сохраняют дружеские контакты, продолжают общаться со своими новыми друзьями за рубежом, возникает удивительная синергия! Я рада, что участники нашей смены в «Артеке» получат возможность самим убедиться, какие замечательные студенты работают послами русского языка.

Мы уверены, что профильные международные смены по русскому языку будут привлекать все больше желающих из разных стран. Институт Пушкина всегда готов участвовать в их организации и проведении. 

Новости по теме

Другие новости

Наши спецпроекты