6 июня 2017 Статьи

День русского языка: необычные факты о великом и могучем

news
4 фото

Сегодня, в день рождения Александра Сергеевича Пушкина, отмечается День русского языка. В честь этого дня портал «Российское образование» собрал самые интересные факты о великом и могучем.

Знаете ли вы, что…

Почти все слова на букву а в русском языке являются заимствованными. Исключение составляют аз, азбука и авось.

Слово зонтик происходит от нидерландского zonnedek – «навес от солнца». В русском языке такая форма воспринимается как уменьшительная, поэтому позже большие зонтики стали называть зонтами.

Одно из самых длинных слов в русском языке – тысячадевятьсотвосьмидесятидевятимиллиметровый. В нем 46 букв.

Самые известные русские слова за границей: Kalа́shnikov, Vódka, Spútnik, Matrióshka, Dа́cha, Bortsch.

В предложении «В этом предложении тридцать две буквы» – 32 буквы.

Слово летчик придумал поэт Велимир Хлебников, а Игорь Северянин первым употребил слово самолёт.

Бесценный – значит «не имеющий никакой цены» и «имеющий очень высокую цену».

Первой книгой, в которой была напечатана буква «ё», стала книга Ивана Дмитриева «Мои безделки» (1795).

Слова галифе, кардиган, бойкот, сэндвич произошли от имен собственных.

Самое длинное слово в русском языке, которое состоит из одного слога – вскользь.

Слова ракета и ракетка этимологически не связаны. Ракета пришла к нам из немецкого во времена Петра I, а в немецкий – из итальянского (rocchetta, что значит «веретено»). Ракетка же попала к нам из Франции, а к французам – от арабов (rāħat  – «ладонь»).

Герои романа «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесса говорят на выдуманном жаргоне под названием Надсат. Большинство слов надсата имеет русское происхождение – например, droog (друг), litso (лицо), devotchka (девочка).

В русском языке есть одушевлённые существительные среднего рода: животное, чудовище, дитя.

Мертвеца наш язык считает более живым, чем труп: «увидеть (кого?) мертвеца» – «увидеть (что?) труп».

В слове вы́кристаллизовавшиеся восемь безударных слогов, следующих за ударным. 

На Аляске существует изолированный диалект русского языка. В деревне Нинильчик, основанной в 1847 году работниками Российско-американской компании, живут 20 человек, которые владеют этим диалектом. Диалект утратил средний и женский род существительных («мой дочь пришел»). В нем есть слова агорот, бабачка, скаска, мужиканиц. Встречаются необычные образные выражения – дедушка камар («большой комар»), морской чайка («рыба-скат»).

Знак @ («коммерческое at») в России называют «собакой», в Израиле – «штруделем», в Италии – «улиткой», а в Германии – «обезьяной».

Окончания известных поговорок звучат так:
Кто старое помянет – тому глаз вон [а кто забудет – тому оба].
Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].
Пьяному море по колено [а лужа – по уши].
Два сапога пара, [оба левые].
Ума палата [да ключ потерян].
Два сапога пара [да оба на одну ногу].

Новости по теме

Другие новости

Наши спецпроекты