11 октября 2017 Статьи

Ять и фита канули в лету

news
1 фото

Фото: PressFoto

Почти 100 лет назад, 10 октября 1918 года был принят декрет Совета народных комиссаров и постановление президиума Высшего совета народного хозяйства «Об изъятии из обращения общих букв русского языка» (i десятеричное, фита и ять). 

Впервые реформа оформилась в виде «Предварительного сообщения» орфографической подкомиссии при Императорской Академии наук под председательством А. А. Шахматова  в 1904 году.

В 1911 году особое совещание при Академии наук в общем виде одобрило работы предварительной комиссии и вынесло по этому поводу свою резолюцию: детально разработать основные части реформы; соответствующее постановление было опубликовано в 1912 году. 

Уже с 1912 года появляются единичные издания, напечатанные по новой орфографии, а 11 мая 1917 года реформа была официально объявлена в виде «Постановлений совещания по вопросу об упрощении русского правописания».

17 мая на основании указанных материалов Министерство народного просвещения Временного правительства предписало попечителям округов немедленно провести реформу русского правописания.

Декретом за подписью советского Народного комиссара по просвещению А. В. Луначарского, предписывалось с 1 января 1918 года «печататься согласно новому правописанию». 

«Газета Временнаго Рабочаго и Крестьянскаго Правительства» вышла в реформированной орфографии, в точном соответствии с изменениями, предусмотренными в Декрете. Однако прочая периодическая печать на территории, подконтрольной большевикам, продолжала выходить в дореформенном исполнении.

Газета «Известия» ограничилась лишь неиспользованием «ъ» и перешла на новое правописание лишь с 19 октября, а заглавие газеты — после 25 октября. «Правда» также перешла на новую орфографию с 19 октября.

Реформа предусматривала

Исключение из алфавита буквы Ѣ (ять), Ѳ (фита), І («и десятеричное»); вместо них должны употребляться, соответственно, Е, Ф, И;

Исключение Ъ на конце слов и частей сложных слов, сохранение его в качестве разделительного знака (подъем, адъютант);

Изменение правила написания приставок на з/с: теперь все они (кроме собственно с-) кончались на с перед любой глухой согласной и на з перед звонкими согласными и перед гласными (разбить, разораться, разступиться → разбить, разораться, но расступиться);

В родительном и винительном падежах прилагательных и причастий окончание -аго после шипящих заменялось на -его (лучшаго → лучшего), во всех остальных случаях -аго заменялось на -ого, а -яго на -его (например, новаго → нового, ранняго → раннего), в именительном и винительном падежах множественного числа женского и среднего родов -ыя, -ія — на -ые, -ие (новыя (книги, изданія) → новые);

Словоформы женского рода множественного числа онѣ, однѣ, однѣхъ, однѣмъ, однѣми заменялись на они, одни, одних, одним, одними;

Словоформа родительного падежа единственного числа ея (нея) — на ее (нее).

В документах орфографической реформы 1917—1918 гг. ничего не говорилось о судьбе редкой и выходившей из практического употребления еще до 1917 года буквы Ѵ (ижицы); на практике после реформы она окончательно исчезла из алфавита.

Интересно, что 

Реформа сократила количество орфографических правил, не имевших опоры в произношении, например, необходимость заучивания длинного списка слов, пишущихся через «ять» (причем относительно состава этого списка среди лингвистов велись споры, а различные орфографические руководства местами противоречили друг другу).

На российских, а позже советских железных дорогах эксплуатировались паровозы с обозначениями серий І, Ѵ и Ѳ. Несмотря на реформу орфографии, наименования серий оставались неизменными вплоть до списания этих паровозов  в 50-е годы XX века.

Новости по теме

Другие новости

Наши спецпроекты